¿Cómo se habla en Medellín?

Seguramente viajaste a Medellín pensando que sería sencillo sobrevivir con el español que sabes, lo que no esperabas es que varias de las palabras paisas que se utilizan aquí son completamente diferente a lo que habías aprendido hasta el momento. Por esta razón Friends Of Medellín te trae una edición especial con un pequeño (pero útil) diccionario paisa, para ayudarte a entender algunas de las palabras y expresiones que se utilizan en esta cultura. La parte 2 encuentras aquí.



Amañar:

Dícese de estar cómodo y contento en alguna situación o lugar. Ejemplo típico, te montas a un taxi y comienzas a hablar con el conductor y te pregunta: “¿Está amañado en Medellín?

Bacano:

Hecho, objeto, sujeto o situación sobresaliente o agradable. Ejemplo, cuando te invitan a tu primera fiesta paisa, y vas solo sin tus amigos y el anfitrión se alegra de que hayas ido:“¡Qué bacano que viniste!”

Berraco: 

Puede referirse a una persona destacada, práctica, valiente o también a alguien que está muy disgustado, enfadado. Ejemplo: Vas a ver el desfile de silleteros en la Feria de las Flores y escuchas a un paisa con mucho orgullo decir “¡Estos silleteros sí son muy berracos!”  o cuando quedas mal Mi hermana está berraca porque no la llamé”

Silleteros en la feria – Fuente: Colombia.co

Charro:

Algo gracioso, que hace reír. Ejemplo, vas a cine a ver cualquier película que no sea de Adam Sandler: “Tan charra esa película” 

Chévere: 

Define algo agradable, bonito, especial. Ya sean personas, objetos o acciones. Ejemplo: cuando tu grupo de amigos descubren que no eres un amargado: “¡Qué chévere salir con vos!”

Chimba:

Su significado real hace alusión a la vagina, pero en general sirve para referirse a algo extremadamente bueno Ejemplo, como lo dijo Juanes: ¡Medellín es una chimba!

Farra:

Se usa para referirse a una fiesta. Ejemplo, un viernes típico, después de clase no falta el que pregunte: “¿Dónde es la farra esta noche?” 

Fuente: memegen.es



Gonorrea:

Al ser el nombre de una enfermedad venérea se utiliza para categorizar algo como malo, desagradable, puede ser utilizado como insulto. Ejemplo, intentas ser gracioso pero la comedia no es lo tuyo “¡Qué gonorrea de chiste!”

Guaro:

Utilizada para referirse al Aguardiente Antioqueño, el cual es la bebida embriagante por excelencia. Ejemplo, a cualquier hora, en cualquier lugar después de la primera botella: “¿Compramos más guaro o qué?!

Aguardiente Antioqueño tapa roja – Fuente: fla.com.co

Marica:

Otra forma para referirte a alguien como un parcero o un amigo. Originalmente era utilizado como un insulto dirigido para alguien que gustaba de otra persona del mismo sexo, pero la palabra se quedó en el vocabulario de uso diario. Ejemplo, necesitas que te recuerden el nombre del amigo que te presentaron en la fiesta: “Vení, ¿cómo es que se llama este marica?”

Fuente: hipwee.com

Mañé:

Utilizadas para expresar el mal gusto de otra persona: Ejemplo, ven a una mujer vestida de manera exagerada y fuera de tono con la ocasión: ¡Qué vieja tan mañé!

Oílo:

Viene de oir. Denota incredulidad o duda, un modo de cuestionar lo que otro a dicho: Ejemplo, después de una noche de guaros dices la frase más conocida del mundo: -“No vuelvo a tomar” a lo que por supuesto te responderán -¡Ja, oílo!”



Parce:

Posiblemente la más utilizada por los habitantes de esta ciudad, se utiliza para referirse a alguien, un amigo o inclusive a alguien que no conoces. Ejemplo en cualquier momento, cualquier persona, a cualquier lugar Parce, ¿qué horas tenés?” 

Parche:

Lugar de encuentro o acción de encontrarse con amigos. Ejemplo, cuando no hay nada para hacer y están muy aburridos: “Parchemos en mi casa”

El parche va pa’ largo de Pilsen, cerveza paisa. Fuente: Pinterest.com

Pola:

Cerveza. El termino fue acuñado en 1911, por una etiqueta de edición especial en honor a la heroína de la independencia, Policarpa Salavarrieta. Ejemplo, al medio día con un sol impresionante: “¿Vamos al Provee por unas polas?”

Cerveza La Pola – Fuente: https://www.emaze.com/@AWWIFCIF/BAVARIA-S.A

Sizas:

Utilizada para decir “sí”. Ejemplo, simplemente reemplazas la palabra “sí” -“¿Tienes clase en la tarde?” -Sizas, parce”

Maneras de decir sí. – Fuente: Ingrum.com

Esperamos sea de utilidad este diccionario y en caso de que quieres aprender más palabras y expresiones, puedes entra a la segunda parte de nuestro diccionario, dando click aquí.

¡Juiciosos, todos!

 

*Gifs tomados de Giphy.com


 


Valeria Villalba Vides

Estudiante de Lic. Inglés-Español y Comunicación Social en la UPB. Crecí en Montelíbano - Córdoba y vivo en Medellín desde el año 2012. Apasionada y enamorada de esta ciudad.

3
Leave a Reply

avatar
2 Comment threads
1 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
2 Comment authors
Tilmangooooookuuuuuuuuuu Recent comment authors
  Subscribe  
newest oldest most voted
Notify of
trackback

[…] es tan amplia y diversa como los productos que se venden en la minorista o las opciones para decir “sí” en paisa. Por lo tanto, queremos presentarle a ustedes los museos en Medellín más destacados que […]

gooooookuuuuuuuuuu
Guest

el q es colombiano la mitad de esto se lo sabe

Tilman
Admin

Claro que muchos se utilizan también en otras partes, ¿cuáles no conocías?